以下、適当な訳。 フルスクリーンモードができないのを修正。 水の描画を修正。 'P'を押すと、プレイヤーが変えられるように追加(プレイヤー0は工事のAIです)。 プレイヤー0のための、 エディットメニューを追加(grow city, shrink city, biult cityroad, built attraction) 編集メニューに産業を建てられるように変更。
以下、原文。 FIX: fullscreen mode from simuconf working. FIX: redraw error when raising water. ADD: 'P' to change player (player 0 is construction AI). ADD: Edit menu for player 0 (grow city, shrink city, biult cityroad, built attraction) CHANGE: built industry now into edit menu
Message: karte_t::speichern():saving game to 'save/sate.sve' Message: karte_t::speichern(loadsave_t *file):saved cities Message: karte_t::speichern(loadsave_t *file):saved bm pure virtual method called This application has requested (中略) more information.
FIX: calculation of slopes after lowering lanscapes now correct FIX: connection with a near stop could fail for non-symmetrical station buildings FIX: full-window mode works more reliable FIX: crash, when the land on a route was removed FIX: From a stop under a bridge a vehicle can directly hop onto the bridge (error in koord3d comparison, might be also affected other places!) FIX: railwindow and editwindow excluded each other ADD: normal cars now also do not run over each other but wait like trucks etc. ADD: roadsigns for no entry and minimum speed ADD: name of current player in the bottom bar ADD: many new help texts from Gotthardlok
H-Trans GmbH now operates 32 trucks between grain_fanm at (163,134) and grain_mill at (188,73). というメッセージを出すところで落ちてる。 毎回座標や一部の文章(grain_fanmやgrain_mill)が変わっているが、最初の方の文は変わってない模様。 でも、「H-Trans GmbH」というアドオンが見つからないorz
>>931 ja.tabが間違っているようなのでja.tabを修正した方がいいのでは? ちなみに修正箇所はここ To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers. より多くの観光客を%s町に呼び込むため、%i人の市民の援助により「%s」を作りました。 ↓ より多くの観光客を%s町に呼び込むため、「%s」を%i人の市民の援助により作りました。 %sと%iの順番を英文と同じにする。
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i). %sは現在、%台のトラックで%s町(%i,%i)と%s町(%i,%i)の間を運行しています。 ↓ %sは現在、%i台のトラックで%s町(%i,%i)と%s町(%i,%i)の間を運行しています。 %iのiが抜けている。